Tuesday, April 05, 2011

Plattdeutsche Schreibweise braucht keine übertriebene Lautmalerei - Lesehilfen gehören nicht ins normale Schriftbild...

Man kann es den Möchtegern-Plattdeutschexperten offensichtlich nicht oft genug auf die Nase binden - das geschriebene Wort hat nichts mit übertriebener Lautmalerei zu tun.

Genau das möchte aber wieder mal Hans-Joachim Meyer in der ersten (!) Quickborn-Ausgabe des Jahres 2011 (Seite 67f) zum Thema machen. "So geiht dat nich", überschreibt er seine kurze Kritik an der neuen "Plattdeutschen Grammatik" von Heinrich Thies, die 2010 im Wachholtz Verlag erschienen ist.

"Jede enkelte Luud mutt ok in de Schrift to erkennen wään", dramst Meyer. "Wenn nich, suurt dor en falsche Utspraak bi rut." Sein Ziel: Er will die Sonderzeichen "å" und "œ" in die plattdeutsche Schriftsprache hinein schmuggeln und dann auch noch Laute wie "äi", "öi" sichtbar machen.

Ich halte das weiterhin für einen großen Unsinn und einen Irrweg, der glücklicherweise von den meisten plattdeutschen Schreiberinnen und Schreibern längst abgewiesen worden ist.

Mein Beispiel dafür: Ein Sachse liest den gedruckten Satz "Dreh dich mal um" und spricht ihn ohne Probleme so aus: "Träätschmaümm". Er sieht den Satz "Können Sie vielleicht...?" und spricht: "Gänsefleisch...?"

Für jeden Sachsen wäre es vollkommen überflüssig, genau so zu schreiben wie gesprochen wird. Auch im Hochdeutschen gibt es jede Menge Lautfärbungen, die in der Schriftsprache nicht sichtbar gemacht werden.

Bloß die Plattdeutschen sind nach Meyers Meinung offensichtlich zu dämlich, ohne Lautmalereien in der Schriftsprache klar zu kommen. 

Nich to glöven, sowat!

Labels: ,

Monday, April 04, 2011

Plattdüütsch Leben in Bremen un annerwegens - Wat de Minsch so för dat Plattdüütsche doon kann...

So lang as de Minsch leevt, gifft he dat Höpen nich op, un dat is ook goot so.

Wi bruukt uus bloots maal twischendöör ümkieken, wat op de Welt passeert. Door seht wi allerwegens, woans mennigeen vun uuse oolen Drööm toschannen ward. Uus Höpen hett nix bröcht, un so mööt wi door wieter an rüm rackern, dat vun uus Drömen later noch maal wat vun ward.

Ook op dat Rebeet vun de plattdüütsche Spraak löppt düsse Haas nich veel anners. Wat hett dat in de verleden Tieden för 'n Wurachen geben, dat Plattdüütsch-Snacken in de Gangen to hollen. Keen hett door nich allens dicke Backen mookt un wull neejes Leben door rin puusten. Nüms kann seggen, dat hett gaar nix bröcht - dat nu worraftig nich. Man op jichenseen grooten Rupps töövt mennigeen jümmers noch.

Un op düssen Rupps-Padd ward wi nich veel wieter kamen, dücht mi. Uus blifft nix anners, as mit veel Gedüür jümmers woller dat eene un dat annere in de Gangen to kriegen. Maal köönt wi bi uuse Alldagssnackeree 'n paar plattdüütsche Wöör doortwüschen mengeleeren. Maal kriegt wi uuse Snackmaschien för't Telefoon her un mookt op Plattdüütsch künnig, dat wi jüst nu nich tohuus sünd. Wi kiekt uus 'n plattdüütsch Theaterstück an, lüüstert maal, wat uus de plattdüütschen Narichten to seggen hebbt, un hangt uus villicht 'n Schild in't Auto: "Ik snack Platt. Du ook?"

Jeedeen mookt dat na sien Möög. Un merrnmang vun düssen Hümpel vun Lüüd gifft dat de oolen Aktivisten un Mitmokers as Gerold Janssen ut Bremen, de neeje Gedanken opstövern wüllt, mit Vörslahn un Diskereeren un ook maal mit 'n Breef an't Daagblatt.

Doorbi geiht dat to'n Bispill door üm, dat een in sien Quarteer or in sien Dörp 'n "Dorado der plattdeutschen Sprache" installeeren will. Gerold Janssen much sowat geern för dat Blockland in Bremen tostannen kriegen un denkt doorbi an plattdüütsch Singen un Vörlesen un Gedankenspeelen.

Sowat kummt vundaage jüst so as fröher bloots in de Gangen döör dat Tosamenknütten vun Minschen in 'n Nett, dat alltiet grötter mookt warrn kann. Man sowat blifft ook 'n groote Plaag un Möh, un nüms kann seker sien, dat door opletz worraftig wat bi ruutsuert.

Wenn sowat denn slumpt, kann mennigeen seggen: Ik weer mit doorbi. Avers bit an düsse Stee bruukt dat veele Mitmokers, doormit an't Enn mehr tostannen kummt as dat Drömen un Höpen. För dat Plattdüütsche kann 'n dat ja eenfach maal utprobeeren, dücht mi. Un all de Gerold Janssens ut de plattdüütsche Welt freut sik förwiss över Helperslüüd un Mitmokers.

Ji bruukt jem bloots maal anmorsen.

Detlef Kolze

Labels: ,